Правовой документ

Типовые правила пожарной безопасности для промышленных предприятий 1954 года

Авторы:

начальник отдела ГПН ГУПО МВД СССР Аносов Д.М.

Выходные данные:

Москва, 1954

Описание:

Это первые из обнаруженных нами правила пожарной безопасности которые были разработаны как единый федеральный документ и распространялись на весь Советский союз. Примечательно, что многие положения этих правил практически без изменений дошли до наших дней, что очень ценно так как позволяет проследить эволюцию норм. Очень часто при этом удается понять замысел тех, кто ввел то или иное правило и, как следствие, сделать вывод об актуальности той или иной нормы

ТИПОВЫЕ ПРАВИЛА

к пожарной безопасности для промышленных предприятий.

 

 


ВВЕДЕНИЕ


 


До настоящего времени министерства и ведомства разрабатывали правила пожарной безопасности раздельно, вследствие чего даже по основным положениям в этих правилах встречались различные требования.


Учитывая это обстоятельство, ГУПО МВД СССР, на основе обобщения правил пожарной безопасности отдельных министерств и ведомств, разработало настоящие типовые правила пожарной безопасности. Ввиду большого разнообразия технологических процессов производств, в данных типовых правилах излагаются общие для всех производств требования пожарной безопасности, в том числе и по тем цехам, которые имеют распространение на большинстве промышленных предприятий.


Министерства и ведомства, в развитие основных положений, изложенных в типовых правилах пожарной безопасности, могут издавать свои правила, отражая в них специфические особенности отраслей промышленности или выпускать в этом разрезе дополнения. При этом основные положения, заложенные в ведомственные правила пожарной безопасности, должны разрабатываться с учетом настоящих типовых правил.


На промышленных предприятиях на основе типовых правил и правил пожарной безопасности министерств и ведомств, с учетом особенностей производства должны разрабатываться противопожарные инструкции для отдельных цехов, мастерских и складов.


1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


 


1. Настоящие типовые правила устанавливают требования пожарной безопасности режимного характера для наиболее распространенных производств и складов всех министерств и ведомств.


В зависимости от специфики пожарной опасности отдельных производств, Министерства и ведомства имеют право вносить в настоящие правила свои дополнения и изменения.


2. В соответствии с постановлением СНК СССР от 15 апреля 1927 года «О мерах охраны государственных и имеющих государственное значение предприятий, складов и сооружений», ответственность за соблюдение требуемого противопожарного режима на предприятии, складе и других объектах, за своевременное выполнение противопожарных мероприятий на них возлагается на руководителя предприятия, склада, сооружения и т. д.
3. Ответственность за противопожарное состояние отдельных цехов, мастерских, складов и других объектов, а также за своевременное выполнение противопожарных мероприятий на них, возлагается персонально на начальника цеха, склада, мастерской и т. д.


4. Назначение ответственных лиц за пожарную безопасность цехов, мастерских, складов и т. д. оформляется приказом руководителя предприятия.


5. В целях усиления работы по предупреждению пожаров и борьбы с ними на промышленных предприятиях и других объектах Министерств и ведомств организуются добровольные пожарные дружины.


6. Организация добровольных пожарных дружин и их работа должны проводиться в соответствии с положением об этих дружинах.


7. В целях привлечения инженернотехнического персонала и общественности предприятий к активному участию в проведении противопожарных мероприятий, создаются объектовые постоянно действующие пожарнотехнические комиссии.


Задачи постоянно действующих пожарнотехнических комиссий и содержание их работы определяются специальными положениями, изданными министерствами и ведомствами.


8. Все вновь поступающие на объект рабочие и служащие должны быть проинструктированы о мерах пожарной безопасности.

 

9. Инструктаж вновь принимаемых работников о мерах пожарной безопасности проводится одновременно с оформлением их на работу. Для этого руководителем объекта должен быть издан приказ об обязательном прохождении всеми вновь принимаемыми рабочими и служащими противопожарного инструктажа и ежегодном его повторении.


Направление на противопожарный инструктаж в пожарную охрану вновь принимаемых на работу рабочих и служащих производится отделом кадров.


10. Противопожарный инструктаж проводится:


а) первичный — в пожарной охране по соблюдению общих правил пожарной безопасности и по пользованию средствами пожаротушения и связи;


в) повторный — на рабочем месте по соблюдению правил пожарной безопасности в цехе, мастерской и складе.


11. Проведение противопожарного инструктажа рабочих и служащих и его учет возлагается на начальствующий состав пожарной охраны объекта и лиц инженерно технического (административного) персонала, назначенных руководителем предприятия, а также на лиц ответ ственных за пожарную безопасность цеха, мастерской и склада.


12. Противопожарный инструктаж первичный и повторный должен быть кратким, четким и преследовать следующее:


а) ознакомление вновь поступающих рабочих и служащих с противопожарным режимом, установленным на предприятии в целом, и в том цехе, мастерской, складе и т. д. куда они направляются работать;


б) ознакомление с местами, наиболее опасными в пожарном отношении в своем цехе, мастерской, складе и т. д.;


в) ознакомление с возможными причинами возникновения пожара, и действиями при обнаружении пожара в цехе, мастерской, складе и т. д.;


г) практическое ознакомление с правилами и приемами применения средств пожаротушения и с правилами вызова пожарной охраны.


13. Проведение инструктажа должно сопровождаться показом средств пожаротушения, пожарной связи и ознакомления с правилами приведения их в действие.

 

Для этого рекомендуется на предприятиях оборудовать специальные учебные щиты, на которых поместить образцы средств пожаротушения, находящиеся в цехах, мастерских, складах и на территории предприятия.


14. Кроме инструктирования вновь принимаемых рабочих и служащих следует практиковать прохождение ими краткого противопожарного техминимума, особенно с теми группами работников, которые заняты на наиболее опасных в пожарном отношении участках производства.


Прохождение курса техминимума имеет целью повышение у работающих знания общих и специальных правил пожарной безопасности, вытекающих из особенностей производства на объекте, а также обучение их приемам пользования имеющимися средствами пожаротушения.


Вопросы об организации техминимума, его программе, отборе групп работников, которые должны его проходить, времени занятий, а также выделение в помощь пожарной охране специалистов из числа инженернотехнического персонала должны быть решены руководителем объекта и объявлены приказом.


15. Для каждого предприятия, а также для каждого цеха, мастерской и склада на основе данных правил пожарной безопасности должны быть соответственно разработаны с учетом специфики производства, общеобъектовая противопожарная инструкция и противопожарная инструкция цеха, мастерской и склада.


16. Общеобъектовые противопожарные инструкции определяют меры пожарной безопасности для предприятия в целом и должны предусматривать:


а) порядок содержания территории, в том числе дорог и подъездов к зданиям и сооружениям;
б) порядок и нормы хранения веществ и материалов;
в) места, где воспрещается курение и применение открытого огня, а также места, где курение разрешено;
г) порядок допуска и движения транспорта по территории;
д) порядок содержания средств пожаротушения, пожарной связи и сигнализации;
е) порядок производства огневых и других пожароопасных работ.

 

17. Противопожарные инструкции цехов, мастерских и складов определяют меры пожарной безопасности для цехов, мастерских и складов и должны предусматривать:

а) специальные мероприятия для отдельных процессов производств, несоблюдение которых может вызвать пожар;
б) порядок и нормы хранения пожаровзрывоопасных веществ и материалов в цехах, мастерских, складах и кладовых;
в) места, где воспрещается курение и применение открытого огня, а также места, где курение разрешено;
г) порядок сбора, хранения и удаления промасленных концов, содержания и хранения спецодежды, уборки и очистки цеха, мастерской и других объектов;
д) способы введения в действие первичных средств пожаротушения и специальных огнетушительных установок, в особенности в тех случаях, когда не может применяться вода или обычные методы тушения пожара;
е) поведение и обязанности работников цеха, мастерской и других объектов при возникновении пожара (правила вызова пожарных частей, остановка технологического оборудования, отключение вентиляции и электрооборудования, правила применения средств пожаротушения, порядок эвакуации ценностей и т. п.);
ж) предельные показания контрольноизмерительных приборов (манометров, термометров и пр.), превышение которых может вызвать взрыв или пожар.


18. Противопожарные инструкции разрабатываются инженернотехническим персоналом предприятия, цеха, мастерской, склада или другого объекта, согласовываются с пожарной охраной предприятия, утверждаются руководителем предприятия и вывешиваются на видных местах.


19. Ответственные лица за пожарную безопасность обязаны:
а) не допускать к работе рабочих и служащих, не прошедших инструктажа по соблюдению мер пожарной безопасности;
б) разъяснять подчиненному персоналу правила пожарной безопасности для данного производства и порядок действия в случае загорания или пожара;
в) разработать инструкции противопожарного режима, с учетом особенностей технологического процесса производства и организовать изучение этих инструкций рабочими, служащими и инженернотехническим персоналом;

г) постоянно следить за соблюдением противопожарного режима всеми рабочими и служащими, а также за своевременным выполнением предложенных противопожарных мероприятий;

д) следить, чтобы перед сдачей смены или окончанием работы, проводилась тщательная уборка помещений и рабочих мест, а также чтобы по окончании работ электросеть была обесточена, за исключением дежурного освещения;
е) следить за исправностью приборов отопления, вентиляции, электроустановок и электропроводки и принимать меры к устранению обнаруженных неисправностей;
ж) назначить ответственных лиц за топку печей и эксплуатацию других нагревательных приборов;
з) следить за соблюдением правил пожарной безопасности при эксплуатации печного отопления и других нагревательных приборов;
и) организовывать добровольные пожарные дружины и принимать меры по их обучению;
к) помогать постоянно действующей пожарнотехнической комиссии объекта в выявлении и устранении недочетов, которые могут вызвать пожар или способствовать его распространению;
л) обеспечить исправное содержание и постоянную готовность к действию имеющихся средств пожаротушения, а также средств пожарной связи;
м) при возникновении пожара до прибытия пожарной части принимать меры к его ликвидации.

 


II. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ


 


А. Территории предприятий, производственные и служебные помещения

 

20. Территория предприятия должна постоянно содержаться в чистоте и порядке. Весь мусор, производственные отходы и т. п. должны систематически удаляться на специально отведенные участки.


21. Ко всем зданиям и сооружениям должен быть обеспечен свободный доступ. Противопожарные разрывы между зданиями и сооружениями не должны использоваться под складирование материалов, оборудования и т. д.

 

22. Готовая продукция, полуфабрикаты,, тара, оборудование и т. п. должны складироваться на определенных участках, расположение которых должно быть согласовано с пожарной охраной.


23. На пожаро и взрывоопасных участках территории предприятия курение воспрещается. На этих участках устанавливаются предупреждающие надписи: «Курить воспрещается».
Курение разрешается только в специально отведенных местах, где должны иметься урны или бочки с водой для окурков. Места, отведенные для курения, должны иметь надписи «Место для курения».


24. Отогревание замерзших водопроводных и канализационных труб открытым огнем воспрещается. Трубопроводы следует отогревать паром, горячей водой или горячим песком.


25. Въезд на территорию пажаро и взрывоопасных предприятий и цехов, а также предприятий и цехов при сгораемых кровлях зданий (щепа, гонт и т. п.) паровозов (работающих на твердом топливе), не оборудованных искроуловительными приспособлениями, с открытыми поддувалами и действующими сифонами не разрешается. При въезде, на такую территорию должны быть установлены предупреждающие знаки.


26. Все производственные помещения должны постоянно содержаться в чистоте и порядке: мусор и отходы производства должны своевременно удаляться.


27. Проходы, выходы, коридоры, тамбуры, лестницы, чердачные помещения должны постоянно содержаться в исправном состоянии и ничем не загромождаться.


28. Для раздельного хранения обтирочных материалов, чистых и использованных, должны быть установлены металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.


По окончании работ ящики с использованными обтирочными материалами должны очищаться.


29. Спецодежда должна храниться в специально предназначенных для этой цели помещениях. Промасленная спецодежда должна храниться только в развешенном виде. В карманах спецодежды воспрещается оставлять промасленные тряпки и обтирочные концы. Оставление после работы спецодежды на верстаках, ящиках, у рабочих мест не допускается.

30. Для цеховых кладовых, специально предназначенных для хранения горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, должны быть установлены нормы хранения этих жидкостей.


Таблички с указанием норм хранения должны быть вывешены на видных местах.


31. Все цехи, мастерские, склады и т. п. помещения должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с нормами положенности.


32. Не допускается использовать чердачные помещения для хранения какихлибо материалов или для производственных целей. Чердачные помещения должны быть постоянно заперты, а слуховые окна закрыты. Ключи от чердачных помещений должны храниться в определенном месте, доступном для получения их в любое время суток. На двери чердачного помещения должно быть указано место хранения ключей.


33. Стационарные пожарные лестницы и несгораемые ограждения на крышах зданий должны содержаться в постоянной исправности.


34. В целях создания условий для быстрого использования пожарного инвентаря и для облегчения наблюдения за ним рекомендуется устраивать специальные щиты пожарного инвентаря.
В цехах, мастерских и складах с большой площадью целесообразно, устраивать несколько таких щитов.


35. Дороги, проезды и подъезды не должны использоваться под складирование различных материалов, оборудования, сырья, готовой продукции и т. п.


36. Все дороги, проезды и подъездыдолжны содержаться в исправности, а в ночное время освещаться для обеспечения безопасного проезда.


37. Временные работы, связанные с нарушением полотна дорог, проездов и подъездов, допускаются с разрешения главного инженера предприятия при обязательном уведомлении пожарной охраны и с указанием места, характера и срока работ.


38. Рельсовые пути и временные канавы не должны затруднять свободного и быстрого проезда пожарного транспорта. Для этого в необходимых местах, по согласованию с пожарной охраной, должны быть устроены удобные переезды через пути и канавы.

 

39. Переезды через железнодорожные пути должны постоянно находиться в исправном состоянии. Оставлять подвижной состав (вагоны, платформы) на переездах хотя бы на короткое время воспрещается.


Б. Отопление и вентиляция.


40. Перед началом отопительного сезона все печи должны быть проверены и отремонтированы. Неисправные печи не должны допускаться к эксплуатации.


41. Регулярно должны производиться очистка печей и дымоходов от сажи и текущий ремонт.


42. Очистка дымоходов при печах, предназначенных для отопления, должна производиться не реже одного раза в два месяца в течение отопительного сезона, а при непрерывно действующих (производственных) печах не реже одного раза в месяц.

 

Отметки об очистке и ремонте должны производиться в специальном журнале.


43. Растопка печей легковоспламеняющимися и горючими жидкостями не допускается.


44. У каждой печи на деревянном полу должен быть прибит предтопочный лист размерами 70 X 50 см.


45. Оставление топящихся печей без надзора и чрезмерная топка их воспрещается.


46. Воспрещается сушить дрова, уголь, одежду и другие горючие материалы на печах и около печей.


47. Не допускается применять для топки дрова, превышающие по длине размеры топливника. Дверцы топящихся печей необходимо держать закрытыми.


48. Горячие угли и зола из печей должны удаляться в специально отведенные места.


49. Установка временных печей, как правило, не допускается. В иключительных случаях временные печи могут быть установлены только с разрешения местных органов государственного пожарного надзора.
50. На чердаках все дымовые трубы, стены с дымовыми каналами и борова должны быть побелены.


51. Использование вентиляционных каналов для отвода дыма от печей воспрещается.


52. Поверхность отопительных приборов, дымоходов и трубопроводов должны систематически очищаться от пыли, опилок и других отходов.

 

53. Топка печей в производственных, складских, служебных и административных помещениях должна производиться специально выделенными лицами.


Лица, выделенные для топки печей, должны быть проинструктированы работниками пожарной охраны или лицами инженернотехнического персонала.


54. Топка печей должна прекращаться не менее как за два часа до окончания работы в цехе, мастерской и других помещениях.


55. Запрещается топить углем неприспособленные для этой цели печи.


56. Проверка дежурным монтером вентиляционных камер пожаро и взрывоопасных производств должна производиться не реже одного раза в смену с занесением результатов осмотра в журнал. Обнаруженные при этом недочеты, могущие вызвать загорание должны быть немедленно устранены.


57. Камеры, циклоны и воздуховоды должны периодически очищаться от органической пыли, отходов и т. п.


58. Очистки вентиляционных систем должны производиться в установленные сроки.


Отметки об очистке вентиляционной системы делаются в специальном журнале.


59. Хранение в помещениях вентиляционных установок любых материалов, инструментов и т. п. категорически запрещается.


60. Производство ремонтных работ или работ по переоборудованию вентиляционных установок взрывоопасных производств разрешается только в том случае, если концентрация взрывоопасных паров и газов в воздуховодах и в вентиляционной камере не превышает допустимых величин.


61. Производство работ по ремонту вентиляционной системы допускается только с письменного разрешения начальника цеха или начальника смены.


62. В случае возникновения пожара в производственном помещении вентиляционная система должна выключаться.



В. Связь и сигнализация.


63. Для быстрого вызова пожарной охраны, в случае возникновения пожара, на каждом предприятии должны быть средства связи.


Для особо важных и опасных в пожарном отношении объектов рекомендуется устройство прямой телефонной связи с городской пожарной охраной.


64. За исправностью всех видов пожарной связи должен быть установлен систематический надзор и контроль.


65. Ко всем средствам пожарной связи (телефонам, извещателям и т. п.) должен иметься свободный доступ в любое время суток.


66. У всех средств связи необходимо вывесить таблички о порядке подачи сигналов и вызова пожарной охраны.


На неисправных или выключенных извещателях, телефонных аппаратах и т. п. должны быть таблички с надписью «не работает».


Г. Электрохозяйство.


67. За состоянием электрохозяйства объекта должен быть установлен постоянный надзор.


Необходимо периодически проводить проверку исправности электросети, как наружным осмотром, так и с по' мощью приборов.


68. Всякие неисправности, могущие вызвать искрение, короткое замыкание, нагревание проводов и т. п., должны немедленно устраняться.


69. Измерение сопротивления изоляции электросети должно производиться в помещениях с нормальной средой — один раз в год, в помещениях сырых, а также в помещениях с едкими парами и газами — не реже двух раз в год.


70. На объекте должны иметься протоколы испытания изоляции, защитного заземления и зануления.


71. Провисание электропроводов, соприкосновение их между собой или с конструктивными элементами здания и различными предметами должно немедленно устраняться.


72. Пришедшее в негодное состояние, потерявшие эластичность эбонитовые трубки необходимо заменять новыми.

 

73. Зануление или защитное заземление должно находиться в исправном состоянии (целостность соединений, отсутствие следов коррозии в местах соединений и т. д.).


74. Производство всякого рода новых подсоединений различных токоприемников (электродвигателей, электроламп, электронагревательных приборов и т. д.) должно производиться с ведома лица, ответственного за эксплуатацию электрохозяйства, и с учетом пропускной способности электросети.


75. Применение некалиброванных плавких вставок для защиты электросетей воспрещается.


76. Эксплуатация электросетей — времянок не допускается.


Исключением являются иллюминационные электросети и электросети, питающие место производства ремонтных работ.


77. Перегибать и скручивать электропровода, а также оттягивать провода и светильники воспрещается.


78. Не допускается применять для светильников абажуров из бумаги и других сгораемых материалов без специальных каркасов.


79. Замена ламп, разного рода электронагревательных и других приборов с меньшей мощностью на большую, должна производиться, с учетом пропускной способности сети и электроустановочных изделий (сечения и материала электросети, контактов штепселей и выключателей и т. д.).


80. Не допускается подключение нескольких потребителей электроэнергии путем надевания на ножи одной вилки одной или нескольких пар закольцованных жил проводов.


81. Воспрещается использовать ролики, выключатели, штепсельные розетки и т. д. для подвешивания одежды, плакатов и т. д., а также заклеивать или закрывать части электросети.


82. Электрооборудование и аппаратура уплотненного, защищенного, закрытого и т. п. исполнения должны подвергаться систематической проверке в части степени герметизации, состояния уплотняющих прокладок и т. д.


83. При эксплуатации трехфазных электродвигателей не допускать работу на двух фазах.

 

84. Неисправные электрооборудование и аппаратура должны быть немедленно отключены от электросети.


85. В помещениях аккумуляторных батарей, перед производством зарядки, должна обязательно включаться вентиляция.


86. Производство в помещениях аккумуляторных батарей какихлибо работ помимо обслуживания аккумуляторов воспрещается.


87. Во всех помещениях (независимо от их назначения, степени огнестойкости и т. д.), которые по окончании работ запираются и не контролируются, все электрохозяйство должно быть полностью обесточено.


В остальных помещениях по окончании работ должно оставаться под напряжением только дежурное освещение.


Д. Производство огнеопасных работ.


88. На всех объектах необходимо установить тщательный контроль за производством огнеопасных работ, особенно носящим временный характер.


89. Приказом руководителя (директора, начальника и т. п.) объекта должен быть установлен порядок, запрещающий производство различного рода временных огнеопасных работ, без письменного разрешения администрации объекта или цеха (главного инженера, начальника цеха), а также без извещения пожарной охраны о производстве этих работ.


При выдаче разрешения должны быть указаны условия безопасного ведения работ.


90. В целях обеспечения своевременного контроля за производством огнеопасных работ, рекомендуется заявки на эти работы от администрации объекта или цехов направлять в пожарную охрану накануне дня их производства. Исключением могут быть работы аварийного порядка.


91. Место до начала временных огнеопасных работ должно быть осмотрено ответственным лицом пожарной охраны или инженернотехнического персонала, а во взрывоопасных помещениях кроме того необходимо произвести анализ воздуха. При этом не следует ограничиваться осмотром только тех мест, где будут производиться огнеопасные работы, но также необходимо проверять и все соседние помещения, принимая соответствующие меры по обеспечению их пожарной безопасности.


92. Лицо, производящее временные огнеопасные работы, обязано дать расписку в журнале учета этих работ, подтверждающую получение соответствующего инструктажа.


93. Письменное разрешение администрации объекта или цеха на производство временных огнеопасных работ до окончания последних должно оставаться на руках у лица, производящего эти работы.


94. Место производства огнеопасных работ, кроме первичного осмотра перед началом работ, должно контролироваться в процессе работ и особенно тщательно после их окончания.


95. В цехах, где постоянно ведутся огнеопасные работы для производства их следует отводить безопасные в пожарном отношении места, которые должны быть обеспечены необходимыми средствами пожаротушения и соответствующим надзором.


Такие огнеопасные работы могут производиться на основании постоянного разрешения.


Для каждого такого постоянного места производства огнеопасных работ, необходимо разработать специальную инструкцию пожарной безопасности.


96. Место производства огнеопасных работ должно быть обеспечено необходимым противопожарным инвентарем и оборудованием.


В отдельных случаях у места производства огнеопасных работ выставляется пожарный пост.


97. В случае производства сварочных работ на деревянных лесах, подмостках и т. п. прилегающие к месту сварки деревянные конструкции необходимо защищать от загорания (путем поливки водой, установки несгораемых щитов и т. п.).


Места сварки и расположенные ниже их площадки, этажи и строительные конструкции тщательно очищаются от стружек, пакли и прочего горючего мусора.


98. Места производства сварки и установки сварочных агрегатов, трансформаторов и контрольно-измерительных приборов должны быть очищены от горючих материалов в радиусе 5 м.
99. При производстве сварочных работ определение мест утечки газа в трубопроводах, шлангах и других распределительных устройствах следует производить с помощью мыльной воды; пользование для этой цели огнем категорически запрещается.

 

100. При производстве сварочных работ воспрещается:


а) приступать к работе при неисправной сварочной аппаратуре;
б) производить сварку изделий, аппаратов и приборов, находящихся под давлением жидкости, газа, пара и воздуха, а также находящихся под электрическим напряжением;
в) производить сварку на свежеокрашенных конструкциях ранее двух дней после их окраски;
г) производить сварку в помещениях, где происходит получение, обработка и хранение легковоспламеняющихся материалов и жидкостей (бензин, керосин, масла и др.);
д) прокладывать токоведущие сварочные провода совместно с газосварочными шлангами и трубопроводами;
е) хранить в сварочных кабинах одежду и другие посторонние предметы;
ж) пользоваться при сварке одеждой и рукавицами со следами масла, бензина и керосина;
з) класть горящую горелку на сгораемые предметы и материалы; для горелки должна быть устроена специальная подставка из несгораемого материала.


101. При производстве сварочных работ по ремонту тары из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, керосин и др.) необходимо предварительно тщательно удалить из тары остатки жидкости путем промывки горячей водой, острым паром, нашатырным спиртом, каустической содой или с помощью просушки горячим воздухом. К сварочным работам приступать только убедившись в удалении из тары паров жидкости и сварку вести при открытых пробках (люках) тары.


102. Заварку тары из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей без очистки от остатков можно вести при условии заполнения ее инертным или отработанными газами в соответствии с инструкцией на производство этих работ.

 

103. Электропровода электросварочных аппаратов должны быть надежно изолированы, защищены от действия высоких температур и механических повреждений.

104. При производстве сварочных работ на расстоянии менее 4 м от сгораемых конструкций зданий и сооружений последние должны быть защищены от попадания на них искр.


105. В местах производства временных сварочных работ разрешается устанавливать передвижные ацетиленовые аппараты в не пожаро и взрывоопасных производственных помещениях, при условии, чтобы ацетиленовый аппарат имел загрузку карбида кальция не более 10 кг, а помещение имело кубатуру не менее 300 куб. м и хорошо вентилировалось. Ацетиленовый аппарат устанавливается не ближе 10 м от места производства сварочных работ, всякого открытого огня и сильно нагретых предметов.


106. В случае пользования для сварки кислородными и ацетиленовыми баллонами в сварочной мастерской, при наличии не более десяти сварочных постов, допускается иметь на каждый рабочий баллон по одному запасному баллону — кислородному и ацетиленовому, при чем общее число запасных баллонов в мастерской не должно превышать 5 кислородных и 5 ацетиленовых.


107. При производстве газовой сварки воспрещается:


а) производить сварочные работы при неисправных и пропускающих газ шлангах и газопроводах;


б) отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы и их части, редукторы, вентили, трубопроводы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами и скалывать с них лед металлическими инструментами; отогревание следует производить только с помощью горячей воды или пара;


в) ремонтировать вентили газовых баллонов до выпуска всего находящегося в баллонах газа и производить выпуск газа в помещения;


г) допускать соприкосновение баллонов со сжатым газом с электрическими проводами;


д) допускать соприкосновение с кислородными баллонами, кислородопроводами и кислородными шлангами растительных и минеральных масел (например льняного, конопляного масла, олифы, сала, смазочных масел), а также одежды и других предметов пропитанных этими маслами;


е) курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии ближе 10 м от баллонов с ацетиленом и кислородом, а также от газовых шлангов и газопроводов и от передвижных ацетиленовых аппаратов и иловых ям;

ж) проталкивать карбид в воронке ацетиленового аппарата с помощью железных прутков и проволоки;


з) оставлять газогенераторы по окончании работ не очищенными и не промытыми от карбида и карбидного ила.


108. Баллоны с кислородом и ацетиленом во время производства сварочных работ должны надежно укрепляться в вертикальном положении. При переноске и перевозке баллоны не должны подвергаться ударам и толчкам.


109. Удаление ила из ацетиленовых аппаратов следует производить таким способом, чтобы исключалась возможность выделения ацетилена в помещение.


НО. После зарядки ацетиленового аппарата карбидом кальция весь воздух из газгольдера, газопроводов и газовых шлангов должен быть до зажигания горелки вытеснен газом во избежание образования смеси газа с воздухом, равным образом, при работе от ацетиленовых баллонов должен быть до зажигания горелки вытеснен газом весь воздух из шланга, соединяющего баллон с горелкой.


111. В случае вспышки газа, выходящего из образовавшейся неплотности в соединениях газовой арматуры, шлангов и т. п., необходимо немедленно перекрыть газовый кран или вентиль на пути подачи газа перед местом утечки и потушить горящий газ мокрой тряпкой или другим подходящим покрывалом.


112. При значительной утечке газа в рабочее помещение работа аппарата немедленно останавливается и помещение тщательно вентилируется, причем до полного удаления газа из помещения в нем не должно допускаться курение или зажигание огня.

 

Е. Средства пожаротушения.


ИЗ. За стационарными специальными средствами пожаротушения (водопровод, спринклерное и дренчерное оборудование, углекислотные установки и т. п.) должен быть установлен постоянный надзор специально выделенными работниками от отделов главного механика, главного энергетика или другими лицами. Назначение этих работников, ответственность и взаимоотношения их с пожарным подразделением регламентируется приказом директора завода — начальника объекта.

 

114. Весь пожарный инвентарь и оборудование должны содержаться в исправном состоянии, находиться на видных местах и к ним должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.


115. Пожарный инвентарь и первичные средства пожаротушения, находящиеся в цехах, складах и т. д., передаются под ответственность начальникам цехов, складов и др. ответственным лицам.


116. Использование пожарного инвентаря и оборудования для хозяйственных, производственных и прочих нужд, не связанных с пожаротушением, категорически воспрещается.


117. Пожарные краны во всех помещениях должны быть оборудованы рукавами и стволами, заключенными в шкафчики. Шкафчики должны быть закрыты и опломбированы. Дверцы шкафчиков пожарных кранов должны легко открываться.


118. У пожарных гидрантов и водоемов должны быть установлены указатели.


Примечание: В затемненных местах расположение гидрантов должно быть обозначено световыми указателями.


119. Для постоянного содержания в исправности водоемов необходимо:


а) не допускать их засорения;
б) следить за сохранностью и исправным состоянием берм и откосов, а также водоразборных устройств;
в) систематически следить за постоянным наличием в водоемах расчетного количества воды;
г) следить, чтобы подъезды к водоемам не загромождались и находились в исправном состоянии.


120. Пожарные водоемы и гидранты на зимний период должны быть приспособлены к использованию их для целей пожаротушения.


121. Колодцы с гидрантами должны содержаться в чистоте. Люки колодцев должны быть закрыты крышками.


На зимнее время колодцы гидрантов должны утепляться.


Ремонтные работы или отключение участков водопроводной сети должны производиться только после уведомления пожарной охраны.

 

122. В зимнее время огнетушители, находящиеся вне помещений и в неотапливаемых помещениях, рекомендуется собирать группами в ближайшие (не далее 50 м.) отапливаемые помещения, у которых необходимо вывешивать указатель «Здесь находятся огнетушители».


В тех местах, где были сняты огнетушители, необходимо вывешивать таблички с указанием ближайшего пункта, где они находятся.


123. Весь пожарный инвентарь и средства пожаротушения должны периодически проверяться и испытываться, с занесением результатов проверки и испытаний в специальный журнал или карточку.

 


III. ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЦЕХОВ, СКЛАДОВ И ОБЪЕКТОВ

(Дополнительные требования к разделам I и II данных
правил).


 


1. Деревообделочные цехи.


124. Периодически должна производиться очистка проводов осветительной и силовой электросетей, оборудования, приборов отопления и строительных конструкций от пыли и других древесных отходов
Все древесные отходы по мере их накопления и по окончании работы должны удаляться из цеха.


Помещения складов моделей, сушилок и площади, занятые лесоматериалами, должны быть свободны от щепок, стружек и т. п.


125. Для предупреждения возникновения пожара, необходимо установить постоянное наблюдение за регулярной смазкой подшипников.


126. Разогревание клея, как правило, должно производиться паром и, как исключение электронагревательными приборами, конструкция которых должна исключать возможность возникновения пожара, при этом клееварки должны располагаться в специально отведенных для этого безопасных местах и соответствующим образом оборудованных.


127. Готовая продукция и полуфабрикаты должны удаляться из цеха в склад или другое отведенное для этой цели место вне мастерской.

Лесоматериалы и изделия должны храниться в штабелях и не загромождать проходов.


128. Электропроводка и электрооборудование должны соответствовать требованиям «Правил устройства электротехнических установок».


129. Для курения должно быть отведено специальное безопасное место с урнами и бочкой с водой.


2. Малярные и окрасочные цехи.


130. Подготовка и приготовление лакокрасок должно производиться в специально выделенном помещении, отвечающем противопожарным нормам и правилам.


131. Лакокраски, растворители допускается хранить в раздаточной кладовой цеха в металлической герметической посуде или в фабричной укупорке в количествах не более сменной потребности.


132. Лакокрасочные материалы должны поступать на рабочие места из раздаточной кладовой в готовом виде и по окончании работы возвращаться в раздаточную.


133. Очистка воздуховодов вытяжной вентиляции, а также решеток, ванн и стен шкафов в сушительных и пульверизационных камерах должна производиться не реже двух раз в месяц, в зависимости от накапливания краски.


134. Полы и рабочие места в малярных и лакировочных мастерских должны содержаться в чистоте (периодически очищаться от краски).


135. Электропроводка и электрооборудование должны соответствовать требованиям «Правил устройства электротехнических установок».


136. При работе с нитрокрасками не должен допускаться инструмент, способный вызвать искры.


3. Лаборатории.


137. Работы в лаборатории с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями могут производиться только при включенной приточновытяжной вентиляции.


138. Операции, сопровождающиеся выделением вредних или горючих паров и газов, должны вестись в вытяжных шкафах с верхними и нижними откосами.

 

139. Вентиляция должна приводиться в действие перед началом работ, причем до полного проветривания помещений запрещается зажигать горелки и другие источники огня.


140. Столы, на которых производятся работы с огнем, должны быть обиты листовой сталью по асбесту, обложены метлахскими плитками или покрыты другим несгораемым или трудносгораемым материалом.


141. Штепсельные розетки на столах, как правило, должны размещаться на торцевой стороне.


142. Газовые краны рабочих столов и вытяжных шкафов должны быть расположены у их передних краев и устроены так, чтобы устранить возможность их случайного открывания.


143. Производить проверку герметичности газовой сети огнем запрещается. Проверка должна производиться мыльным раствором.


144. При работе с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями в лаборатории воспрещается:


а) загромождать рабочие столы и шкафы посудой с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями;
б) держать эти жидкости вблизи газовых горелок или других нагревательных приборов;
в) допускать разлив и разбрызгивание легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
г) выливать остатки этих жидкостей в раковины, соединенные с фекальной канализацией;
д) производить кипячение или нагревание легковоспламеняющихся жидкостей непосредственно огнем; кипячение или нагревание могут производиться только в водяной бане или на электроплитке закрытого типа.


145. Перед пуском в работу какоголибо аппарата необходимо тщательно проверить его исправность и устойчивость. Пуск аппарата может быть допущен только после устранения всех дефектов.


146. В помещениях, где возможно выделение взрывоопасных паров или газов (моечные, газогенераторные и др.), применение открытого огня воспрещается.


147. Запрещается выбрасывать в раковины самовоспламеняющиеся вещества (металлический калий, натрий, фосфор и т. п.); их следует собирать в отдельную по 102

суду (наполненную для калия и натрия керосином, а для фосфора водой), или уничтожать.


148. Промасленные обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках, которые по окончании работ должны освобождаться.


149. В помещениях лаборатории запрещается:
а) мыть полы или одежду легковоспламеняющимися жидкостями;
б) хранить тряпки, полотенца, одежду, смоченные в легковоспламеняющихся и горючих жидкостях;
в) производить уборку при горящих горелках;
г) курить, разбрасывать обтирочный материал, загрязнять столы, шкафы и полы;
д) оставлять без присмотра действующие аппараты и приборы, горящие горелки, включенные электроприборы и пр.
150. Перед окончанием работ ответственный за противопожарное состояние лаборатории должен проверить:


а) закрыты ли газовые и водяные краны;
б) потушены ли горелки, лампы, выключены ли электродвигатели, электроплитки, приборы освещения и другие приборы;
в) убраны ли в склады легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также пожаро и взрывоопасные реактивы;
г) произведена ли уборка помещений, убран ли мусор, удалены ли из ящиков промасленные обтирочные материалы;
д) убрана ли в раздевальные шкафы одежда работников лаборатории.


4. Автогаражи.


151. Расстановка автомобилей в гаражах, стоянках, под навесами или на специальных площадках для безгаражного хранения должна производиться согласно норм строительного проектирования гаражей.


152. В целях обеспечения работ по тушению пожара, в случае его возникновения, а также обеспечения условий эвакуации имущества воспрещается:


а) загромождать дворы при гаражах кузовами, шасси, кабинами и другими предметами;
б) устанавливать автомобили в гараже в количестве,превышающем норму, а также нарушать порядок расстановки;

в) загромождать запасные ворота изнутри помещения и снаружи.


153. В гаражных помещениях, служащих для стоянки и обслуживания автомобилей, а также и на стоянках под 4 навесами или на отведенных для стоянки площадках воспрещается:


а) пользоваться открытым огнем, курить и производить работы с переносными кузнечными горнами, паяльными лампами и переносными сварочными аппаратами;

б) держать автомобили с открытыми отверстиями бензобаков;
в) производить подзарядку аккумуляторных батарей
(в помещениях стоянки и обслуживания);
г) хранить какиелибо материалы и предметы, за исключением оборудования, относящегося к данным поме | щениям;
д) производить мойку бензином или керосином автомобильных кузовов, деталей или агрегатов, а также рук и одежды;
е) хранить горючее (бензин, керосин) за исключением бензина в баках автомобилей.


154. В помещениях ремонта автомобилей и подсобных цехах воспрещается:


а) курить, пользоваться открытым огнем, переносными горнами, паяльными лампами и т. п. в помещениях, в которых применяются для работ легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, краски, лаки разного рода и проч.), или в которых применяются горючие материалы (деревообделочные, обойные и т. п.);
б) производить ремонт автомобилей с баками, наполненными бензином, и картерами, наполненными маслом (за исключением работ по обслуживанию автомобилей и ремонта № 1);
в) производить мойку деталей бензином и керосином, кроме помещений, специально для этой цели оборудованных;
Примечание: Мойку деталей керосином в гаражах с количеством автомобилей до 5, разрешается производить в специальных противнях в помещении для ремонта автомобилей;
г) держать в помещениях лекговоспламеняющиеся и горючие жидкости в количествах, превышающих сменную потребность.

 

155. KpoMfe указанного выше, во всех помещениях стоянки, обслуживания и ремонта автомобилей должны соблюдаться следующие меры пожарной безопасности:


а) в помещениях и смотровых ямах должна производиться уборка мусора, отходов и т. п. по окончании работ каждой смены и после выхода автомобилей из стоянки на линию;
б) разлитое масло и горючее должно немедленно убираться с помощью песка или опилок, использованные песок и опилки должны собираться в специальные металлические ящики с крышками, установленные вне гаражных помещений.


156. Отработанную смазку следует хранить, вне помещений стоянки и обслуживания, в железных бочках в специальном, выполненном из несгораемых материалов помещении или в подземных цистернах.
Примечание: В мелких автохозяйствах с количеством автомобилей до 5, разрешается хранение отработанных масел в кладовой для горючих и смазочных материалов.
157. Производить заправку автомобилей горючим в помещениях стоянки, обслуживания и ремонта, а также ставить автомобили в гараж при наличии течи или просачивания бензина из бака, без предварительного слива бензина, воспрещается.


158. В помещениях стоянки, обслуживания и ремонта также воспрещается:


а) производить разлив в тару в общих складах легковоспламеняющихся жидкостей и нитрокрасок; для этой цели должны быть выделены специальные, изолированные от складов помещения;

б) хранить совместно с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, нитрокрасками и маслами обтирочные и укупорочные материалы;
в) хранить порожнюю тару из под горючих и смазочных материалов.
159. При открывании бочек с легковоспламеняющимися жидкостями воспрещается пользоваться инструментами, которые могут вызвать искрообразование.


160. При перевозке легковоспламеняющихся, горючих и других опасных в пожарном отношении грузов на нормальных бортовых грузовых автомобилях, глушители последних должны быть защищены предохранительными кожухами (железоасбестовые).

 

При перевозке легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в металлической таре, последняя должна иметь металлические герметические пробки. Применение деревянных пробок воспрещается.
В случае переоборудования бортовых машин с установкой цистерн для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей глушители таких автомобилей должны быть вынесены вперед и установлены под радиатором.
Автомобили, перевозящие легковоспламеняющиеся жидкости, должны иметь специальные устройства для отвода статического электричества (цепь, розетка).


161. Для предотвращения возможности загорания на автомобилях воспрещается:


а) допускать на двигателе и его картере скопление грязи, смешанной с бензином и маслом;
б) допускать неисправности бензопроводов, карбюраторов и бензиновых баков;
в) оставлять в автомобилях использованные обтирочные материалы (тряпки, концы и т. п.);
г) курить в непосредственной близости от опасных
мест автомобилей (баков и карбюраторов); ,
д) пользоваться открытым огнем (спички, свечи и т. п.), в качестве светового источника при определении и устранении неисправностей механизмов автомобилей (двигатели, коробки передач, карбюраторы и т. п.);
е) подогревать двигатель автомобиля непосредственно открытым пламенем (паяльными лампами, факелами и т. п.).


162. Пожарная охрана, совместно с администрацией автохозяйства, должна разработать:


а) план тушения пожаров в различных помещениях и план эвакуации автомобилей;
б) инструкцию, регламентирующую действия административнотехнического и обслуживающего персонала автохозяйства на случай пожара.
163. При наличии обособленного гаража — стоянки для газогенераторных автомобилей, запуск автомобилей разрешается производить в гараже, но в этом случае следует тщательно вентилировать помещение или иметь над каждым автомобилем вытяжной колпак.
106

164. Открывание зольного люка следует производить после открытия загрузочного люка при неработающем двигателе, через 20—30 минут после его остановки.


165. Очистку зольника газогенератора следует производить в металлический противень. После очистки уголь и золу залить водой. Залитые водой золу и уголь высыпать в специальную яму, расположенную в безопасном месте.


166. При работе газогенераторного автомобиля следует следить за температурой наружной поверхности кожуха генератора, не допуская перегревов его свыше нормы, допускаемой данным типом генератора.


167. Пользоваться открытым огнем при обнаружении неплотности в соединениях газогенераторной установки, воспрещается. Для обнаружения неплотностей следует пользоваться только мыльной водой.


168. Ремонт бензопроводов и карбюраторов следует производить только при остывшем генераторе.


169. Во время розжига генераторов следует соблюдать осторожность при применении открытого огня; не бросать горящих спичек, тщательно тушить факел и т. д.


Розжиг генератора следует производить только факелом.


Факел должен быть заправлен паклей, смоченной отработанным маслом.


170. При временном расположении (стоянках) автомобилей в полевых и лесных условиях необходимо соблюдать следующее:


а) стоянки автомобилей должны устраиваться на очищенных от стерни, сухой травы и валежника площадках, опаханных кругом полосой в 1 м шириной и не ближе 100 м, от построек, лесных складов, стогов соломы, токов, хлеба на корню и лесонасаждений;
б) автомобили на площадках должны устанавливаться колоннами не более 10 автомобилей с разрывами между отдельными автомобилями не менее 1 м и между колоннами не менее 10 м;
в) горючие и смазочные материалы для автомобилей должны располагаться на очищенных от валежника, стерни и сухой травы площадках, находящихся на расстоянии не менее 100 м от лесоразработки, уборки и обмолота хлеба, стогов сена, соломы, хлеба на корню, стоянок автомобилей, тракторов и т. п. и не менее 50 м от всякого рода сгораемых строений и сооружений.

Открытые площадки для хранения горючих и смазочных материалов должны располагаться в более низких местах и опахиваться кругом полосой шириной в 3 м.

Места временных стоянок автомобилей и хранения • горючих и смазочных материалов должны быть обеспечены огнетушителями, ящиками с песком и бочками с водой;

г) бочки с горючим, находящиеся в полевых и лесных условиях работы, должны быть наполнены не более чем на 95% своей вместимости, уложены пробками вверх и защищены от солнечных лучей;
д) порожняя тара должна храниться на расстоянии не менее 20 м от места хранения горючего;
е) на стоянках автомобилей и в местах хранения горючего воспрещается: курение, разведение костров и всякого рода ремонтные работы, связанные с применением открытого огня.


5. Ацетиленовые станции.


171. В ацетиленовых аппаратах всех систем (кроме аппаратов высокого давления) газгольдер должен быть снабжен предохранительной трубкой для отвода избытка ’ ацетилена наружу.


172. При ремонте ацетиленовых аппаратов не должны применяться красная медь и серебро.


173. Водяной затвор должен надежно работать при максимальном давлении и при максимальной производительности данного ацетиленового аппарата и должен быть всегда наполнен водой до установленного уровня. Наличие воды на этом уровне должно проверяться пробными кранами.


174. В стационарных ацетиленовых установках, а также при работе от одного переносного аппарата двух и более сварщиков обязательно для каждого сварочного поста должен быть установлен самостоятельный водяной затвор, соответствующий максимальному расходу газа на данном сварочном посту.


175. Запрещается работать от одного водяного затвора двум и более сварщикам одновременно. Категорически запрещается работать без затвора или с неисправным затвором.

176. Отопление аппаратных помещений должно быть только паровым или водяным. В зимнее время температура помещения не должна быть менее плюс 5°.


177. Ремонт ацетиленовых аппаратов и их частей, связанный с разборкой аппарата, нагревом при резке, сварке, пайке и работами, при которых возможно искрообразова ние, должен производиться после удаления ацетилена из всех частей аппарата путем тщательной промывки их водой и после проветривания помещения.


Если в помещении установлено более одного аппарата, то при ремонте одного из них необходимо из остальных удалить газ и помещение проветрить.


178. При прекращении работы на передвижных и стационарных аппаратах (окончание смены, временный перерыв и т. п.) должны быть обеспечены условия, которые исключали бы возможность пользования ацетиленовым аппаратом лицам, недопущенным к обслуживанию данного аппарата. На время прекращения расходования ацетилена из аппарата кран на газоотводящей трубе должен быть закрыт.


179. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.


180. Яма для карбидного ила должна располагаться вне здания ацетиленовой станции. Иловая яма закрытого типа должна иметь естественную вентиляцию.


181. Во всех помещениях ацетиленовой станции должна быть обеспечена естественная вентиляция, причем вытяжные отверстия следует располагать в самых высоких точках помещений. Вытяжные отверстия должны быть защищены от проникновения через них в помещение дождя и снега.


182. Освещение помещений ацетиленовой станции должно осуществляться снаружи через двойное герметическое застекление оконных проемов (кососвет).


При размещении осветительных приборов внутри помещений они должны иметь взрывобезопасную арматуру.


183. В производственных помещениях ацетиленовой станции запрещается установка электрических часов, телефонов и других электроприборов, если они не являются взрывобезопасными.

184. Карбид кальция должен храниться в сухих, хорошо проветриваемых помещениях.


185. Хранение и перевозка карбида кальция разрешается только в герметически закрытой металлической таре с надписью «карбид».


186. Укладка барабанов допускается не больше чем в два яруса, с прокладкой между ними досок, причем первый ярус также должен устанавливаться на доски. Между каждыми двумя рядами барабанов должен устраиваться проход шириной не менее 1 м.

 

187. Запрещается устраивать склады для хранения карбида кальция в зданиях, расположенных в низких затопляемых местах и в подвальных помещениях.


188. Для вскрытия тары с карбидом кальция воспрещается применять паяльные лампы, а также инструменты или приспособления, при применении которых могут образоваться искры.


189. Вскрытые барабаны с карбидом кальция могут храниться в помещениях складов, но должны быть защищены непроницаемыми для воды крышками, с отогнутыми краями. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм.


190. Воспрещается производить работы с открытым огнем на расстоянии ближе 10 м вокруг склада с карбидом кальция.


191. Применение воды при тушении пожаров в складах карбида кальция воспрещается. Тушение пожара в складе должно производиться сухим песком или углекислотными огнетушителями.

6. Материальные склады.


192. На складах должны строго соблюдаться правила совместного хранения материальных ценностей. (Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости обособленно от других материалов; серную и азотную кислоты обособленно от углеводородов и от ряда других веществ и материалов; баллоны с газами обособленно от других материалов и т. п., а также обособленное хранение ценных материалов от пожароопасных).


193. Склады и их территорию следует постоянно содержать в чистоте и порядке. Освобождающаяся тара и прочий упаковочный материал должны быть немедленно удалены из склада и с территории его в специально отведенное для этой цели место.

Не должна допускаться перегрузка помещений склада и загромождение проходов.


Складируемые материалы необходимо группировать в зависимости от их свойств (возгораемость, реагирование с водой и друг с другом и т. п.).


194. Курение и пользование открытым огнем на складах, на складских и товарных дворах категорически воспрещается, о чем на видных местах вывешиваются надписи.


195. Для курения должны быть отведены специально оборудованные места.


196. Для обесточивания всей электросети склада должен быть предусмотрен рубильник, помещенный в запирающийся ящик снаружи здания склада.


197. Заведующий складом перед закрытием должен лично произвести обход всех помещений и, лишь убедившись в его пожаробезопасном состоянии, может обесточить электросеть и закрыть склад.


7. Склады легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.


198. На территории склада легковоспламеняющихся и горючих жидкостей категорически воспрещается:


а) ремонт автомобилей;
б) стоянка автомобилей на основных проездах.


199. На каждом автомобиле должен быть огнетушитель, а в зимнее время — песочница с сухим песком на случай загорания.


200. Автоцистерны, специально предназначенные для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей, должны иметь:


а) устройство для отвода статического электричества (цепь, розетка);
б) глушитель, вынесенный изпод цистерны;
в) электрофонарь для освещения номерного знака, перенесенный на верхнюю часть кабины шофера.
201. Сливные и наливные трубопроводы и стояки должны подвергаться регулярному осмотру и предупредительному ремонту. Обнаруженная в сливоналивных устройствах течь должна быть немедленно устранена. При невозможности немедленного устранения течи, неисправная часть сливного устройства должна быть выключена.

202. Места слива и налива должны содержаться в чистоте; пролитые легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны убираться, а места разлива засыпаться песком. *

 

203. На территории сливоналивных устройств категорически запрещается курение (кроме специально отведенных мест), разведение костров, производство сварочных и других огневых работ.


204. Производство на площадках сливоналивных устройств сварочных или других огневых работ (связанных с ремонтными работами), может быть допущено только после выключения и полного освобождения этих устройств от легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, тщательной их зачистки и освобождения от паров этих жидкостей.


205. Сливные шланги должны быть снабжены наконечниками из материалов, исключающих возможность искрообразования при ударе о цистерну.


206. Производство операций на сливоналивных устройствах во время грозовых разрядов должно прекращаться.


207. По обе стороны от сливоналивных устройств или отдельно расположенных стояков на расстоянии 20 м от них на железнодорожных путях должны быть установлены ограждающие опознавательные знаки, запрещающие заход паровозов за эти знаки.


208. Подача вагоновцистерн под слив и налив или вывод их должны производиться, как правило, паровозами, работающими на жидком топливе.


Исключение допускается при наличии на железнодорожной станции, с которой производится подача вагонов цистерн под слив и налив или вывод их, паровозов, работающих только на твердом топливе, и при условии оборудования последних искроуловителями.


209. При подаче под слив и налив вагоновцистерн для легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки паров ниже 28° между паровозом и вагонами цистернами должно быть прикрытие не менее 4х осей.


210. При подаче под слив и налив и выводе маршрутов машинистам паровозов воспрещается подходить с маршрутом к границам сливоналивных устройств без сигнала, а также сифонить, открывать и форсировать топку, держать открытым поддувало, увеличивать минимальный факел на форсунках до нормального.

 

211. Осмотр заполненных и порожних вагоновцистерн допускается только взрывобезопасными аккумуляторными фонарями. Применение для этой цели фонарей с открытым огнем (керосиновых, ацетиленовых и пр.), спичек, зажигалок, факелов, а равно и обыкновенных переносных электроламп категорически воспрещается.


212. Движение паровозов по железнодорожным путям, на которых непосредственно расположены сливоналивные устройства, воспрещается.


213. Сдвиг с места и подкатка вагоновцистерн к месту слива и налива должны производиться лебедками или деревянными вагами. Применение для этой цели металлических ломов (в качестве рычагов) не допускается.


214. Торможение вагоновцистерн металлическими башмаками на территории сливоналивных устройств не допускается. Для этой цели могут применяться только деревянные подкладки.


215. Прием под налив вагоновцистерн без отметки о прохождении осмотра, а также с явными признаками течи, не допускается.


216. При обнаружении в одной из вагоновцистерн в процессе налива течи, налив его до полного устранения неисправности немедленно приостанавливается. При невозможности устранить течь на месте цистерна освобождается от содержимого и направляется на станцию отправления.


217. Отогревание застывших жидкостей в сливных устройствах вагоновцистерн допускается только паром, горячей водой или нагретым песком. Применение для этой цели открытого огня, костров, жаровень, факелов, паяльных ламп и пр. категорически воспрещается.


218. При подогреве вязких жидкостей в вагонахцистернах паровыми змеевиками, последние следует включать в работу только после полного погружения их в жидкость. Выключение пара должно производиться до начала слива.


При электроподогреве жидкостей в вагонахцистернах должны соблюдаться следующие требования:


а) перед подогревом электрогрелка и ее оборудование должны быть тщательно осмотрены, изоляторы и проволочная обмотка электрогрелок должны быть очищены от пыли и грязи, во избежание замыкания тока;

б) электрогрелка должна быть полностью погружена в жидкость; над электрогрелкой всегда должен быть слой жидкости не менее 0,1 м, во избежание воспламенения ее паров;
в) включение и выключение тока должно производиться только при полностью погруженной в жидкость электрогрелки;
г) при неисправности электрогрелки, оборудования и проводов пользование ими не допускается;
д) вынимать электрогрелку из жидкости допускается только после выключения тока.


219. Перед началом слива из вагоновцистерн в закрытую систему сливных устройств, во избежание утечки, следует тщательно проверить и убедиться в правильности установки сливных патрубков и плотности в соединениях сливных шлангов.


220. При сливе и наливе легковоспламеняющихся жидкостей следует осторожно открывать и закрывать крышки люков вагоновцистерн не допуская ударов, могущих вызвать искрообразование.


Подъем для открытия и закрытия люков на корпусы цистерн с инструментами и другими предметами, могущими вызвать искрообразование, не допускается.


221. Присоединение шлангов, желобов и других сливных приборов к вагонамцистернам должно производиться осторожно, без ударов; применяемый для этой цели инструмент (молотки, ключи и пр.) не должен вызывать образование искр.


222. Налив в вагоныцистерны должен производиться спокойно, ровной, не падающей струей, без разбрызгивания, выплескивания и перемешивания с воздухом.


223. Во избежание перелива, наполнение вагоновцистерн не должно превышать установленного для каждой цистерны уровня.


224. По окончании налива в вагоныцистерны концы сливных шлангов наливных стояков не должны выводиться из наливных люков цистерн до полного слива из них жидкости.


225. Открывать нижние сливные приборы вагонов цистерн с помощью ломов, кувалд и других ударных инструментов не допускается.

 

226. Слив из вагоновцистерн с неисправными нижними сливными приборами должен производиться только через верхние сливные приборы путем откачки.


227. Все находящиеся в эксплуатации резервуары должны постоянно содержаться в исправном состоянии. Всякая неисправность резервуаров, носящая аварийный характер, а также вызывающая течь, должна немедленно устраняться.


228. Оборудование резервуара необходимо постоянно поддерживать в полной исправности, для чего оно должно подвергаться осмотрам по специальным графикам, разрабатываемым на предприятиях.
Результаты осмотров должны заноситься в журнал.


229. Люки, служащие для замера уровня и отбора проб из резервуаров, должны иметь герметические крышки, а замерное отверстие должно иметь с внутренней стороны периметра кольцо из металла, исключающего возможность искрения.


230. Все замерные инструменты (рулетка, лот, пробоотборник и т. п.) должны содержаться в чистоте и исправности и доставляться к месту замера в специальной сумке.


231. При проведении замеров или отборах проб нельзя допускать ударов ломом или пробоотборником о замерный люк или о площадку.


232. При опускании лота или пробоотборника в резервуар ленты или цепи должны поддерживаться навесу, а не скользить по краям замерного отверстия.


233. После производства замера весь инструмент, замерный люк, площадка должны быть тщательно очищены и крышка люка плотно закрыта.


234. Замер уровня и отбор проб должны, как правило, производиться в светлое время суток. При производстве замера и отбора проб, для освещения должны применяться только электрические взрывобезопасные аккумуляторные фонари. Применение для освещения факелов, керосиновых и свечных фонарей, спичек и т. п. источников категорически запрещается.


235. Замеры резервуаров низкого давления (до 50 мм водяного столба), могут производиться вручную с помощью замерной ленты через открытый замерный люк или же с помощью специальных приборов.


236. Замеры резервуаров высокого давления (сферических, каплевидных и т. п.) должны производиться только с помощью приборов, предусмотренных проектом резервуара и исключающих нарушения его герметичности при замере.

 

Замеры таких резервуаров через открытый люк не допускаются. *

 

237. Подогрев в резервуарах может осуществляться паровыми змеевиками, подогретой водой (водозеркальный подогрев) или электрогрелками при постоянном надзоре обслуживающего персонала.


238. Откачивать жидкость из резервуара при включенной электрогрелке не допускается.


239. Подогрев горючих жидкостей в резервуаре может производиться только при уровне . жидкости не менее 0,5 м.


240. За резервуарами, в которых хранятся сернистые нефтепродукты, должен быть установлен особо строгий надзор. Пирофорные отложения, извлеченные из резервуаров, должны отвозиться в безопасное в пожарном отношении место.

 

241. Территория резервуарных парков и площадки внутри обвалований должны очищаться от сухой травы. Наличие ям на площадке, могущих явиться местом скопления легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и,, отстойной воды, не допускается.


242. Воспрещается складирование на территории резервуарных парков какихлибо предметов, материалов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре, а также производство какихлибо работ, не связанных с эксплуатацией резервуарного парка.


243. На территории резервуарных парков воспрещается курение, зажигание огня, разведение костров. О недопустимости нарушения противопожарного режима должны быть вывешены четкие надписи.


244. Въезд тракторов и автомобилей на территорию внутри обвалования эксплуатирующихся резервуаров не допускается.


245. В помещениях насосных станций должен быть установлен постоянный надзор за герметичностью насосов и трубопроводов. Течь в сальниках насосов и в соединениях трубопроводов должна немедленно устраняться.
246. Полы насосных и лотки должны содержаться в чистоте. Скопление легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в лотках не должно допускаться.

 

247. Во время работы насосов необходимо постоянно следить за наличиехМ смазки. Смазка должна производиться при помощи масленок. Скопление смазки под насосами не должно допускаться.

 

248. Хранение смазочных масел в насосных допускается в специальной таре, в количествах не более суточной потребности.


249. Перед началом работы насосов должна быть включена в действие приточновытяжная вентиляция.


250. По окончании работы насосов должны быть перекрыты задвижки на приемах и выкидах, а также у резервуаров, все помещение насосной должно быть осмотрено и очищено, все установки и освещение выключены.

Промасленные тряпки должны быть вынесены.


251. В случае обнаружения какойлибо неисправности, нарушающей режим работы насосов, последние должны быть остановлены, проверены и неисправность устранена.


252. Помещение тарного хранилища должно содержаться в чистоте, пролитые легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны немедленно убираться.


253. Укладка бочек должна производиться осторожно, без ударов их одной о другую и обязательно пробками вверх.


254. При обнаружении неисправностей или отсутствии пробок, бочки не должны приниматься на хранение.


255. Запрещается принимать на хранение или оставлять в помещении тарного хранилища бочки, закрытые несоответствующими таре пробками.


256. Применение для отвинчивания пробок инструмента из металла, дающего искры, запрещается.


257. Не допускается оставлять в помещении тарного хранилища спецодежду или хранить пустую тару и какие бы то ни было материалы (в том числе и обтирочные материалы) .


258. При хранении небольших количеств легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре в производственных зданиях должны соблюдаться следующие требования:


а) тара с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должна храниться в плотно закрывающихся металлических шкафах или ящиках;

б) на ящике (шкафе) или около него должна быть табличка с указанием нормы хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
в) в ящиках или шкафах воспрещается хранить какиелибо другие материалы;
г) хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидко ц сти в бьющейся посуде, а также в открытой или неисправной посуде воспрещается.


259. На время производства работ все отверстия и арматура резервуаров, находящихся в эксплуатации и смежно расположенных с местом производства работ, должны быть закрыты влажным войлоком и периодически орошаться водой.


260. Работы по ремонту резервуаров должны разрешаться только после полного освобождения резервуара от жидкости, отсоединения от резервуара всех трубопроводов, открытия всех люков, тщательной очистки (пропарки, промывки), отбора из резервуара проб воздуха и анализа их, на отсутствие концентрации паров опасной для здоровья рабочих или взрывоопасной.


261. Зачистка резервуаров должна производиться с помощью неметаллических щеток, метел, тряпок, деревянных лопат и других предметов, не могущих вызвать искрообразование. ,


Применение для зачистки резервуаров металлических щеток и скребков и т. п. во избежание искрообразования категорически воспрещается.


262. К сварочным и клепальным работам должны допускаться соответствующей квалификации и хорошо проинструктированные по вопросам общей и пожарной безопасности лица.


263. На время выполнения работ с применением открытого огня, включая и чеканку эксплуатируемых резервуаров, на месте производства работ должен устанавливаться пожарный пост с необходимым пожарным инвентарем и средствами пожаротушения.


264. Огневые работы по ремонту резервуаров и их коммуникаций могут производиться на расстоянии не менее 20 м от эксплуатирующихся резервуаров и других пожаро и взрывоопасных объектов при соблюдении следующих мер:


а) все задвижки у соседних резервуаров и на коммуникациях, водоспускных и зачистных кранах, колодцы канализации и узлы задвижек прикрываются войлочными покрывалами, которые в жаркое время года смачиваются водой;

б) электросварочные и газосварочные агрегаты устанавливаются не ближе 40 м от ближайшего резервуара,
» находящегося в эксплуатации;
в) переносные горны устанавливаются внутри ремонтируемого резервуара;
г) в местах горячей клепки и электросварки устанавливаются переносные войлочные или асбестовые щиты размером 1 X 2 м для предупреждения разлета искр и окалины.
Примечание: Монтажные и ремонтные работы на территории резервуарных парков, связанных с применением огня, в летнее время должны проводиться по возможности при минимальной температуре окружающего воздуха в течение суток.


265. Обвалование резервуаров должно постоянно содержаться в полной исправности. При нарушении целостности обвалования в связи с ремонтными или другими работами по окончании этих работ обвалование должно быть немедленно восстановлено.


266. Подлежащий ремонту трубопровод предварительно должен быть освобожден от жидкости, тщательно промыт водой и отсоединен от резервуаров и узлов задвижек. В случае невозможности отсоединения ремонтируемого трубопровода от резервуара, участок, подлежащий ремонту, должен быть отделен от последнего глиняными пробками.


267. Производство какоголибо ремонта насосных агрегатов и трубопроводов во время работы насосов не допускается.


268. Производство ремонта электропроводки и смена электроламп в насосных разрешается только при обесточенной сети или после остановки насосов и при отсутствии взрывоопасных концентраций паров или газов.


8. Склады баллонов со сжатыми и сжиженными газами.


269. Хранение баллонов должно соответствовать требованиям, установленным «Правилами устройства, содержания и освидетельствования баллонов для сжатых, сжиженных и растворенных газов».

 

270. Баллоны при хранении, перевозке и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Температура в складах не должна превышать f 35°. При повышении температуры выше + 35° должны быть приняты меры к охлаждению помещений складов.


271. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от радиаторов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от печей и других источников тепла с открытым огнем — не менее 10 м.


При наличии у отопительных приборов экранов, предохраняющих баллоны от местного нагрева, расстояние между экранами и устанавливаемыми баллонами должно быть не менее 100 мм.


272. Наполненные баллоны должны храниться в вертикальном положении. Баллоны для предохранения от падения должны устанавливаться в специально оборудованных гнездах, клетках или ограждаться барьерами.


Баллоны, которые не имеют башмаков, могут храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах. В этом случае высота штабелей не должна превышать 1,5 м, и все вентили должны быть обращены в одну сторону.


273. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами запрещается.


274. На расстоянии 10 м вокруг склада с баллонами воспрещается хранить горючие материалы и производить работы с открытым огнем.


275. Перевозка баллонов может производиться только на рессорном транспорте обязательно с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм по два кольца на баллон или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Все баллоны во время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону.


При транспортировке и хранении баллонов должны приниматься меры против их падения, повреждения и загрязнений.


При транспортировке и хранении баллонов на каждом боковом штуцере вентиля баллона должна быть поставлена заглушка. Транспортировка и хранение стандартных баллонов большого литража должны производиться с навернутыми предохранительными колпаками.

 

9. Склады ископаемых углей. 


276. Перед укладкой угля в штабель площадка должна быть очищена от мусора, щепы и т. п. и утрамбована.


277. С площадок открытого складирования уг/ля должен быть обеспечен сток воды за пределы территории складов. .

 

278. Необходимо следить за тем, чтобы площадки складов угля не затоплялись паводками и чтобы грунтовые воды не увлажняли подошвы штабелей угля.


279. Водосточные и дренажные канайы, а также поглощающие колодцы не должны располагаться под штабелями угля.


280. При укладке угля и его хранении необходимо тщательно наблюдать за тем, чтобы в штабель не попадали куски дерева, тряпки, бумага, сено, торф и т. п.


281. Уголь должен укладываться слоями толщиной не более 0,5 м с уплотнением каждого слоя. При уплотнении слоев катками весом не менее 1 т, толщина слоя может быть увеличена до 1,5 м.


В летнее время уплотнение каждого слоя угля, уложенного в штабель, должно производиться не позже чем через сутки после укладки слоя.


Верхний слой штабеля должен быть перед уплотнением разравнен.


Формирование штабелей угля длительного хранения производится с послойной укладкой и уплотнением каждого слоя толщиною от 1,0 до 1,5 м катками или другими механизмами с давлением 3 кг/см2.


1. Требования, изложенные в п. п. 281—286 и 288—290 настоящих правил, не обязательны при:


а) сроке хранения угля не более двух месяцев,


б) количестве хранимого угля не более 500 т,


в) высоте укладки угля категории А не более 1,5 м, а категории Б, за исключением антрацита — не более 2,5 м,


г) хранении антрацита.


2. Настоящие правила не распространяются на хранение угля под водой, а также на склады угля в местах его добычи (склады рудничные, шахтные и при угольных карьерах, а также при обогатительных фабриках) и пловучие склады.

Толщина слоя зависит от механической прочности угля и высоты формируемого штабеля.

 

Особо тщательное уплотнение угля необходимо производить на верхней поверхности и откосах штабеля.


Примечание: Требования данного пункта не обязательны в тех случаях, когда размельчение угля, происходящее при его уплотнении в штабеле, не допускается по условиям производственного назначения угля; в этих случаях не обязательны также требования п. п. 282, 284, 285, 286 и 288.


282. Укладка угля в ямы должна производиться слоями толщиной не более 1,5 м с выравниванием поверхности каждого слоя. Уплотнение угля следует производить после заполнения ямы на всю ее глубину.


283. Если для укладки угля в штабель применяются механизмы, сбрасывающие уголь, то во избежание неравномерного распределения кусков угля по крупности сбрасывание в штабель следует производить с высоты не более 3 м от засыпаемой поверхности.
При укладке угля грейфером последний следует раскрывать на ходу.


284. По окончании укладки в штабель и уплотнении верхнего слоя угля должно производиться выравнивание откосов штабеля и уплотнение их поверхности.
При этом углы в переломах поверхности откосов должны быть округлены.


285. Особое внимание следует уделять уплотнению поверхности нижней части откосов. Крупные куски угля, скатившиеся к этим поверхностям при укладке в штабель, должны удаляться перед уплотнением каждого слоя угля.


286. Поверхность откосов перед ее уплотнением следует покрывать угольной мелочью.


287. Каждый штабель или отдельные его участки должны иметь таблицу с указанием марки угля и даты его поступления на склад.


288. В процессе хранения угля должно производиться наблюдение за сохранением ровности и плотности поверхности штабелей.


Трещины или иные повреждения поверхности, способствующие проникновению воздуха внутрь штабелей, должны незамедлительно устраняться выравниванием и уплотнением поверхности, заделкой поврежденных мест и т. п.

 

289. На складе угля должен производиться систематический контроль за температурой хранимого угля путем установки в откосах штабелей контрольных железных труб или хвостовых термометров.


290. Контрольные железные трубы устанавливаются вертикально рядами вдоль края подошвы штабелей согласно табл. 1. Расстояние между трубами одного ряда должно быть не более 10 м. Нижние концы труб должны располагаться на высоте не более 0,5 м от подошвы штабеля (обязательная заварка нижних концов труб).


Верхние концы труб должны выступать не менее, чем на 0,2'м над поверхностью штабеля и плотно закрываться пробками.


Замер температуры в трубах производится ртутными термометрами, укрепленными на шнуре. Термометры должны быть заключены в деревянный футляр, а ртутный шарик — в гильзу, наполненную машинным маслом или металлическими опилками. Каждая труба должна иметь присвоенный номер, который четко проставляется на конце трубы, выступающей над поверностью штабеля угля.


Результаты замера температуры угля каждого штабеля заносятся в журнал с указанием номера штабеля, марки угля, даты закладки штабеля, даты замера температуры, номера трубы.


291. Хвостовые термометры применяются с ножкой длиной 1,0—1,5 м. Они погружаются в откосы штабелей в наклонном положении. Число рядов термометров и расстояние между термометрами в одном ряду определяется согласно табл. 1.


Таблица № 1.
№№
ПП Высота штабеля в м Число рядов Расстояние от края подошвы штабеля до трубы (в плане) в м
1 до 3 1 1,5
2 до 6 2 1,5 и 3,0
3 более 6 3 1,5; 3,0 и 6,0


292. Кроме температурных замеров должно производиться ежедневное систематическое наблюдение за штабелями. Парение, таяние снега, появление влажных пятен, смолистого или сернистого запаха, образование солевых налетов на поверхности штабеля и т. п., могут являться признаками местного разогрева угля в штабеле и возможного образования очагов самовозгорания.

Поэтому, при наличии таких явлений следует в местах их появления произвести замер температуры угля с забивкой для этого контрольных труб, указанных в п. 290, 'f или с применением хвостовых термометров.


293. В случае обнаружения температуры угля выше +60° С необходимо провести одно из следующих мероприятий:


а) тщательное уплотнение катком или ручным трамбованием поверхности штабеля на участке образования очага самонагревания;


б) выемку разогревшегося угля с немедленной засыпкой места выемки свежим углем и тщательным уплотнением последнего.


Примечание: Применение того или иного мероприятия из указанных в п. п. «а» и «б» зависит от того, какой способ борьбы с самонагреванием угля предусмотрен при организации склада (см. п. 6 «Противопожарных норм проектирования складов ископаемого угля»).


294. При уплотнении угля в качестве мероприятия по борьбе с самонагреванием должен быть установлен тщательный контроль за температурой угля на участке замеченного нагревания с применением для этого контрольных труб или хвостовых термометров.


При этом, если развитие очага нагревания будет продолжаться, уплотнение угля должно повторяться вплоть до полной ликвидации очага.


295. Вынутый из штабелей разогревшийся уголь охлаждается путем разброски его на запасной площадке слоем не толще 0,5 м. Разогревшийся уголь после его охлаждения не допускается к обратной укладке в штабель и должен пускаться в расход.


296. Тушение или охлаждение угля водой в штабелях не допускается.


Загоревшийся уголь допускается тушить водой только после его выемки из штабеля и распластования на запасной площадке.


297. Пожарное оборудование складов угля (огнетушители, ручные насосы, гидропульты, бочки с водой, пожарные ведра и т. п.) должно отвечать требованиям «Норм первичных средств пожаротушения для производственных, складских, общественных и жилых помещений».

 

298. Во избежание разрыхления поверхности штабелей при контрольном осмотре их и производстве замеров температуры должны быть уложены трапы на откосах и ходовые доски по верхней поверхности штабелей.


10. Склады торфа.


299. Перед укладкой торфа в караваны площадка должна быть очищена от мусора, щепы и т. п.


300. Для каждого вида торфа (кускового или фрезерного) должны быть отведены отдельные участки.


301. На территории торфяных складов движение поездов вдоль линии караванов может быть допущено лишь при условии оборудования паровозов исправными искроуловителями или при закрытых сифоне и поддувале.


302. Засорение железнодорожных путей торфом запрещается.


303. Весь поступающий на склады фрезерный торф должен сопровождаться нарядами-паспортами с указанием температуры, штабелей на прежнем месте хранения. Воспрещается приемка на базисные склады фрезерного торфа с явно выраженным процессом самовозгорания.


304. В караванах фрезерного торфа должен вестись регулярный температурный контроль.


305. При загорании кускового торфа в штабелях или караванах следует быстро прекратить горение, заливкой водой или забрасыванием сырой торфяной массой и произвести разборку кирпичей пораженной части штабеля. При отсутствии воды необходимо в непосредственной близости к очагу горения вырыть яму, весь горящий торф сваливать в нее, яму засыпать и утрамбовать.


306. После ликвидации загорания кускового торфа место пожара раскапывается, весь обгоревший торф охлаждается, собирается в отдельные кучи и вывозится.


307. Борьба с единичными местными очагами самовозгорания, возникающими в караванах фрезерного торфа, осуществляется путем извлечения очага из окружающего его торфа на расстоянии в 0,5 м от краев очага на глубину не менее 0,7 м, заливки места очага водой, заполнения выемки сырым торфом и утрамбовки. После ликвидации очага вся поверхность каравана покрывается слоем сырой фрез-крошки толщиной 0,25 м и утрамбовывается.

308. В случае появления трещин на поверхности разогревающихся караванов или в изоляции необходимо немедленно забить их сырым торфом и уплотнить ударами лопаты.


309. В случае охвата огнем (не от самовозгорания) поверхности каравана фрезерного торфа, необходимо после ликвидации огня водой приступить к изоляции поверхности сырой фрез-крошкой слоем 0,1 м, с легким уплотнением лопатой. До окончания изоляции круглосуточная охрана места пожара не снимается.

 

310. При наличии замерзшей поверхности поля, изоляция его фрезерным торфом не производится.


311. При отсутствии сырого фрезерного торфа и воды загорание фрезерного торфа может быть ликвидировано путем забрасывания обычным фрезерным торфом с утрамбовкой.


312. На расстоянии 10 м от территории склада и на самой площадке складов должны быть вывешены написанные крупным шрифтом надписи: «курение, разведение открытого огня воспрещается».


11. Склады лесоматериалов.


313. Лесоматериалы должны храниться в штабелях с соблюдением требований специальных норм по складированию лесоматериалов (разрывы, укладка и т. д.).


На складах для подъема на штабели должны иметься лестницы стремянки.


В инструкциях пожарной безопасности на складах лесоматериалов должны быть предусмотрены меры по разборке штабелей при возникновении пожара с использованием имеющихся механизмов.


314. Территория склада должна содержаться в должном порядке и периодически очищаться от щепы, коры и прочего мусора.


315. Отходы древесины (щепа, кора и т. п.) не должны разбрасываться по территории склада, а должны направляться на. переработку или сжигаться в печах.

 

316. На складах, территория которых длительное время засыпалась отходами древесины (щепа, кора и т. п.), последние должны либо удаляться, либо покрываться слоем песка, земли и т. п.


317. На территории склада категорически воспрещается курить, разводить костры и т. п.


Территория склада в жаркие летние дни должна поливаться водой.


318. Паровозы, входящие на территорию склада, должны быть снабжены искроуловителями или работать на жидком топливе.


12. Склады кислот.


319. Хранение кислот в подвальных помещениях воспрещается.


320. Тару с кислотой нельзя хранить вблизи нагретых поверхностей и без защиты от действия солнечных лучей.


321. При хранении кислот на площадках необходимо устраивать навесы, предохраняющие от атмосферных осадков и солнечных лучей.


322. Бутыли с кислотой следует устанавливать группами не более чем по 100 бутылей в каждой группе, в два или четыре ряда. Между группами должны оставляться проходы шириной не менее 1 м.


323. Площадки для установки бутылей должны быть выстланы кислотоупорным материалом и по краям иметь сточные канавки для отвода разлившейся кислоты.


324. Бутыли с кислотой должны быть плотно упакованы в корзины или деревянные обрешетки; на дно и с боков должна быть уложена солома или стружка.


325. При хранении азотной кислоты солома или стружки должны быть пропитаны раствором хлористого кальция, хлористого магния и др.

 

 


Начальник отдела Государственного Пожарного надзора ГУПО МВД СССР АНОСОВ Д. М.

 

Закрыть