Куприн Г.Н., Новобытов А.А., Чамеев А.А. Англо-русский пожарно-технический словарь

1

Уважаемые коллеги!

 

Профессор Абдурагимов И.М. рассказал интересную историю о том, что когда он начал работу в Высшей инженерной пожарно-технической школе МВД СССР, многие слушатели начали жаловаться, что не успевают записывать его лекции.

 

Жалобы на слишком быстрого профессора дошли до начальника Школы – генерала Смурова Анатолия Николаевича, который пришел на лекцию проверить обоснованность жалобы. Подтверждением того, что жалобы необоснованные, явились действия двух слушателей – Геннадия Николаевича Куприна и Гаяза Харисовича Харисова, которые не просто успевали конспектировать лекции профессора Абдурагимова, но и делали это сразу на английском языке.

 

Впоследствии оба этих слушателя добились значительных успехов в пожарном деле. Профессор Харисов стал известным ученым. Каждый, кто интересовался пожарной техникой, хоть что-то да слышал про установки «Пурга» разработанные основателем компании «Сопот» Куприным Г.Н.

 

Однако достижения Геннадия Николаевича не ограничиваются только успехами в бизнесе. Первый (и до сих пор, насколько нам известно единственный) англо-русского пожарно-технический словарь – его детище. И эту книгу, ставшую сейчас библиографической редкостью мы с удовольствием представляем в разделе «Методическая литература пожарно-технического минимума».

 

Англо-русский пожарно-технический словарь - пожминимум

 

Предисловие

 

Англо-русский пожарно-технический словарь содержит около 18000 терминов.

 

Значительное место в словаре отведено общетехническим терминам, имеющим специфику перевода, а также общим терминам, наиболее часто встречающимся в пожарно-технической литературе. В некоторые словарные статьи включены краткие толкования терминов. В словарь включены наиболее употребительные сокращения, встречающиеся в научно-технической литературе на английском языке.

 

В связи с отсутствием в англо-американской литературе единого подхода к толкованию ряда пожарных терминов составители столкнулись с определенными трудностями при подборе русских эквивалентов этих терминов. Отдавая себе отчет в том, что словарь не свободен от недостатков, составители будут благодарны за любые замечания и конкретные предложения, направленные на улучшение словаря.

 

Словарь предназначен для слушателей и адъюнктов Высшей инженерной пожарно-технической школы МВД СССР и может быть использован сотрудниками ВНИИПО МВД СССР, а также работниками пожарной охраны.

 

Составители считают своим долгом отметить, что инициаторами создания впервые издаваемого в нашей стране англо-русского пожарно-технического словаря являются начальник высшей инженерной пожарно-технической школы МВД СССР А.Н. Смуров и доктор технических наук И.М. Абдурагимов – начальник кафедры процессов горения школы. Составители выражают им глубокую признательность за постоянную заботу и заинтересованность в деле создания словаря.

 

Составители выражают благодарность кандидатам филологических наук С.В. Кузнецовой и Н.П. Аршиновой за просмотр рукописи, а также Е.К. Каримову, М.А. Хмелевой, А.А. Куприной и Е.Г. Чамеевой за помощь в подготовке рукописи к изданию

 

Составители

 

Скачать книгу